loading...

اخبار های مختلف راجب دنیای موسیقی

اگر به کشور دیگری بروید و رادیو را روشن کنید ، خیلی سریع به یک آهنگ انگلیسی تلو تلو خوردید. تغییر موقعیت ، شانس شما برای پیدا کردن آهنگ های خارجی به رادیو آمریکایی تقریباً نزدیک به صفر است ، به استثنا

Emmanuella بازدید : 207 دوشنبه 20 مرداد 1399 زمان : 0:04 نظرات (0)

اگر به کشور دیگری بروید و رادیو را روشن کنید ، خیلی سریع به یک آهنگ انگلیسی تلو تلو خوردید. تغییر موقعیت ، شانس شما برای پیدا کردن آهنگ های خارجی به رادیو آمریکایی تقریباً نزدیک به صفر است ، به استثنای قابل توجه "Despacito". فقدان موسیقی غیر انگلیسی در ایالات متحده کاملاً ثابت بوده است.

با این حال ، وضعیت فقط ممکن است در حال تغییر باشد. به عنوان مثال اسپانیایی را بگیرید. با 41 میلیون نفر در ایالات متحده که اسپانیایی را به عنوان یک زبان بومی صحبت می کنند ، منطقی است انتظار داشته باشید که اسپانیایی در بازار موسیقی تأثیر بگذارد. حداقل ، تأثیر موسیقی لاتین در این کشور رو به افزایش است. هیپ هاپ محبوب هنوز هم ممکن است اغلب به زبان انگلیسی خوانده شود ، اما هنوز هم اثری از reggaeton ، ژانر موسیقی منشاء پورتوریکو در دهه 1990 ، اغلب نیز می توان شنید.

 

ما می خواستیم درباره تاریخ موسیقی غیر انگلیسی در ایالات متحده بیشتر بیاموزیم ، بنابراین تصمیم گرفتیم به آهنگ هایی که آن را در صدر Billboard Hot 100 قرار داده اند نگاهی بیندازیم. از اواسط سال 1958 ، بیلبورد مهمترین چیز است. منبع ردیابی تک آهنگ ها در ایالات متحده است. این کار به ما بیش از 60 سال فرصت می دهد تا با بیش از 1000 بازدید شماره یک و یک کار کنیم. با وجود این ، تنها هفت ترانه به زبان خارجی موفق شدند آن را در صدر لیست قرار دهند. در اینجا ، ما به هر یک از آنها نگاه می کنیم. برای لیست پخش همه آهنگ ها ، و همچنین چند آهنگ مرتبط می توانید به پایین بروید.

 

1958: "Nel Blu Dipinto Di Blu" اثر دومنیکو مودگونو

علیرغم نداشتن آهنگ های غیر انگلیسی در بیلبورد هات 100 ، این آهنگ ایتالیایی اولین سالی بود که اولین بار در لیست بیلبورد ساخته شد. این ترانه بهتر است به عنوان "ولاره" شناخته شود و برنده جشنواره موسیقی سانرمو شد و ورود سال 1958 ایتالیا به یوروویژن ، یک مسابقه موسیقی بسیار پر طرفدار در اروپا بود. در حالی که این آهنگ در یوروویژن پیروز نشد ، در سراسر جهان فوق العاده موفق بود و به مدت پنج هفته (غیر متوالی) در صدر جدول قرار گرفت. حتی اولین فیلم گرمی اول را نیز برای "آهنگ سال" کسب کرد و این تنها آهنگ خارجی است که این کار را انجام داده است.

 

1963: "سوکیاکی" توسط کیو ساکاموتو

به عنوان تنها آهنگ موجود در این لیست به زبانی غیر اروپایی ، "سوکیاکی" تا حدودی یک موفقیت غیرمنتظره است. این آهنگ در ژاپن با عنوان "Ue o Muite Arukō" بسیار محبوب بود و به طور مستقیم به "من نگاه می کنم همانطور که می روم" ترجمه می شود. نام "سوکیاکی" به دلایلی برای نسخه انگلیسی انتخاب شده است ، حتی اگر Sukiyaki نام یک غذای گوشت گاو ژاپنی است که هیچ ارتباطی با این آهنگ ندارد. "Sukiyaki" که توسط چهره تازه کیو ساکاموتو سروده شده ، فریبنده به نظر می رسد ، به خصوص هنگامی که شما قادر به درک اشعار نیستید. در واقعیت ، این ترانه نسبتاً غم انگیز است که به عدم موفقیت جنبش های اعتراضی ژاپن علیه اشغال نظامی ایالات متحده در دهه 50 می پردازد. در نظر داشته باشید ، این آهنگ تنها 18 سال پس از پایان جنگ جهانی دوم به ایالات متحده رسید. در تابستان 1963 به مدت سه هفته شماره یک بود ، همچنین نسخه موفقیت آمیز جلد انگلیسی نیز وجود داشت که در سال 1980 توسط A Taste of Honey آواز خواند.

 

1963: "دومینیک" اثر The Singing Nun

اندکی پس از "سوکیاکی" ، موفقیت این آهنگ بسیار جالب است ، به ویژه وقتی با آهنگهایی مقایسه شود که در سالهای آینده حمله انگلیس به یک شماره یک برسند. ترانه سروده شده توسط Jeannine Deckers ، راهبه فرانسوی اهل بلژیک ، آهنگ در مورد سنت دومینیک است که دستور دومینیکن را که عضو آن بود تأسیس کرد. برخی می گویند این آهنگ ممکن است به موسیقی تبدیل شده باشد زیرا رادیو دی جی ها ناامید از پخش موسیقی دلپذیر پس از ترور جان اف کندی رئیس جمهور آمریکا بودند. به هر دلیلی ، آهنگ در دسامبر 1963 به مدت چهار هفته شماره یک بود. با این حال داستان این آهنگ پایان خیلی خوشی ندارد. با توجه به اینکه دولت بلژیک مالیات ها را پس می گیرد و از پول نقد برخوردار است ، زیرا او تمام حق امتیاز از موسیقی خود را به صومعه خود - که او در سال 1966 ترک کرد ، جدا کرد و از کلیسای کاتولیک جدا شد - دککرها سعی کردند با انتشار نسخه دیسکو " Dominique "در سال 1982. این آهنگ یک شکست بود ، و پس از چند سال تلاش ، او و یک دوست نزدیک در سال 1985 خود را کشتند.

 

1986: "Rock Me Amadeus" اثر فالکو

"Rock Me Amadeus" بعد از 23 سال حضور در بیلبورد داغ 100 ، تعداد 3 هفته سلطنت نکرد و بهار سال 1986 سلطنت کرد. این ترانه مربوط به ولفگانگ آمادئوس موتزارت است که به نظر جالب می رسد. انتخاب ، اما در واقع بسیار مناسب است: فالکو ، متولد یوهان هولزل ، یک موسیقیدان کاملاً آموزش دیده بود که تربیت خود را برای پخش موسیقی راک رد کرد. این ترانه به زبان آلمانی است (به جز قسمت "Rock Me") ، اما کلمات اصلاً اهمیتی ندارند. ضرب و شتم رانندگی و تکرار گروه موسیقی "Amadeus ، Amadeus" کافی بود تا این آهنگ را به عنوان اصلی دهه 1980 تبدیل کند. با وجود سایر تلاش های موسیقی ، "Rock Me Amadeus" تنها آهنگ موفقیت آمیز Falco در ایالات متحده بود.

 

1987: "La Bamba" اثر لوس لوبوس

تاریخچه "La Bamba" فراتر از نسخه 1987 لوس لوبوس است. این آهنگ در ابتدا یک آهنگ عامیانه مکزیکی بود که اولین ضبط آن از سال 1938 انجام شد. در سال 1958 ، آن را به ریک والن تبدیل کرد که در آن زمان فقط 17 سال داشت. این آهنگ اولین بار بود که موسیقی مکزیک تأثیر زیادی در صنعت موسیقی ایالات متحده گذاشت. در آن زمان ، در بیلبورد هات 100 فقط به شماره 22 رسید. تا سال 1987 این آهنگ به شماره یک رسید و آن موقعیت را به مدت سه هفته نگه داشت. این نسخه Valens نیست ، بلکه جلد Los Lobos بود که به عنوان عنوان فیلم برای فیلم La Bamba ثبت شد. ریچی والنس با اعتبار آهنگ شماره یک پس از مرگ ، اعتبار گرفت. تنها در چند ماه پس از انتشار نسخه "La Bamba" ، در تصادف هواپیما در سال 1959 درگذشت.

 

1996: "Macarena (Bayside Boys Mix)" اثر لس دل دل ریو

لس دل دل ریو شاید به لطف "Macarena" مشهورترین نمونه یک شگفتی یک ضربه ای باشد که به مدت 14 هفته در صدر بیلبورد هات 100 ماند. با این حال ، توجه خواهید کرد که این نسخه Bayside Boys Mix از آهنگ است که اتفاق می افتد به جای اسپانیایی اشعار انگلیسی را نیز شامل می شود. نسخه اصلی این آهنگ که فقط اشعار اسپانیایی دارد ، در لیست بیلبورد نیز قرار گرفت ، اما به اندازه انگلیسی موفق نبود. این ترانه توسط رقصنده فلامنکو Diana Patricia Cubill Patn Herrera الهام گرفته شده است که لس دل دل ریو را با رقصیدن در ونزوئلا تحت تأثیر قرار داد. او احتمالاً این رقص را اجرا نکرده بود که این آهنگ اکنون به آن مشهور است ، که در اواسط دهه 1990 میلادی بود.

 

2017: "Despacito" توسط لوئیس فونسی و بابا یانکی ، شاهکار. جاستین بیبر

21 سال دیگر طول کشید تا یک آهنگ غیر انگلیسی دیگر نیز صدر جدول باشد و این ما را به "Despacito" 2017 رساند. این آهنگ به مدت 16 هفته در سال 2017 در صدر جدول قرار داشت ، و "طولانی ترین روز" Mariah Carey و Boyz II Men را برای طولانی مدت حاکم نگه داشت. این آهنگ یکی از موفق ترین آهنگ های لاتین تاریخ است. قابل ذکر است ، دو نسخه وجود دارد. یکی از آنها تنها توسط نوازندگان پورتوریکو لوئیس فونسی و بابا یانکی وجود دارد که کاملاً به زبان اسپانیایی است و آیه هایی از جاستین بیبر که شامل انگلیسی و اسپانیش به همراه اسپانیایی است. این دومی است که به شهرت بسیار بیشتری در ایالات متحده رسیده است. مطمئناً قدرت ستاره جاستین بیبر رابطه ای با این موضوع دارد ، اگرچه بابا یانکی با دو ترانه دیگر - "گازولینا" و "روپه" در این نمودار موفقیتی داشته است. با این حال ، هیچ یک از این افراد به مقام اول نرسیدند. براین اساس ، این احتمال وجود دارد که دو دهه دیگر طول نکشد تا موسیقی با زبان خارجی بیشتر برای صعود از نمودارها در ایالات متحده قرار بگیرد.

 

منبع : https://www.babbel.com/en/magazine/hit-foreign-language-songs

ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
  • 1399
  • آمار سایت
  • کل مطالب : 3
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • آی پی امروز : 1
  • آی پی دیروز : 4
  • بازدید امروز : 1
  • باردید دیروز : 0
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 1
  • بازدید ماه : 100
  • بازدید سال : 396
  • بازدید کلی : 1,256